غزل غزلها 5:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 شبگردهای شهر مرا مییابند و میزنند و مجروحم میکنند. نگهبانان حصار ردای مرا از من میگیرند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 قراولانِ شبگرد مرا یافتند؛ آنان مرا زدند و مجروح ساختند؛ دیدبانانِ حصارها رویبَند از من برگرفتند! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 کشیکچیانی که در شهرگردش میکنند مرا یافتند، بزدند و مجروح ساختند. دیده بانهای حصارها برقع مرا از من گرفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 پاسبانان شب مرا یافتند، مرا زدند و زخمی کردند. نگهبانان دیوارهای شهر، قبای مرا ربودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 نگهبانان شبگرد مرا یافتند؛ مرا زدند و زخمی کردند. آن نگهبانان شبگرد، بالاپوش مرا ربودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 کشیکچیانی که در شهر گردش میکنند، مرا یافتند؛ بزدند و مجروح ساختند. دیدهبانهای دیوارها روبند مرا از من گرفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |