غزل غزلها 5:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 سر او با موهای مواج سیاه رنگش، با ارزشتر از طلای ناب است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 سرش از طلای ناب، زُلفانش تابدار، به سیاهی کلاغ! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 سر او طلای خالص است و زلفهایش به هم پیچیده و مانندغراب سیاه فام است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 چهره او درخشان و برنزی میباشد موهایش پُرچین و شکن و سیاه مثل کلاغ میباشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 چهرهٔ او درخشان و برنزی است، موهایش پُرچینوشکن و سیاه مثل کلاغ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 سر او طلای خالص است. زلفهایش به هم پیچیده و مانند زاغ سیاهفام است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |