رومیان 9:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 کافی نیست که شخص از نسل ابراهیم باشد؛ همهٔ آنانی که از نسل ابراهیم هستند، فرزندان حقیقی او نیستند. بلکه نوشته شده است: «توسط اسحاق است که تو صاحب نسلی میشوی که وعدهاش را به تو دادهام.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 و نیز همۀ کسانی که از نسل ابراهیماند، فرزندان او شمرده نمیشوند. بلکه گفته شده است: «نسل تو از اسحاق خوانده خواهد شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 و نه نسل ابراهیم تمام فرزند هستند؛ بلکه نسل تو در اسحاق خوانده خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 و از نژاد ابراهیم بودن باعث نمیشود كه همه، فرزندان او محسوب شوند؛ زیرا خدا به ابراهیم فرمود: «نسلی که من به تو وعده دادهام از طریق اسحاق خواهد بود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 و از نسل ابراهیم بودن باعث نمیشود که همه، فرزندان او محسوب شوند؛ زیرا خدا به ابراهیم فرمود: «نسلی که من به تو وعده دادهام از طریق اسحاق خواهد بود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری7 و همۀ کسونی که اَ نسل اِبرائیم پیغُمبَرن، چوکُنِ اُ نَهَن. بلکه توو کتاب تورات نوشته بودِن: «نسل تو اَ اِسحاک نُم اَگِرِن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |