رومیان 9:30 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 بنابراین، چه نتیجهای میگیریم؟ میتوان چنین نتیجه گرفت که خدا فرصتی عالی در اختیار غیریهودیان قرار داده است؛ ایشان با اینکه در گذشته در جستجوی خدا نبودند، اما اکنون میتوانند بهوسیلۀ ایمان، بیگناه به حساب آیند و مورد قبول خدا قرار گیرند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو30 پس چه گوییم؟ غیریهودیانی که در پی پارسایی نبودند، آن را به دست آوردند، یعنی آن پارسایی را که از ایمان حاصل میشود؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version30 پس چه گوییم؟ امت هایی که درپی عدالت نرفتند، عدالت را حاصل نمودند، یعنی عدالتی که از ایمان است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید30 پس چه بگوییم؟ باید بگوییم كه ملّتهای غیر یهود كه برای به دست آوردن نیكی مطلق كوشش نكردند، از راه ایمان آن را به دست آوردند؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 پس چه بگوییم؟ باید بگوییم که ملّتهای غیریهود که در پی نیکی مطلق نبودند، آن را از راه ایمان به دست آوردند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری30 پَ ما چه بایه بِگِیم؟ ایکه غیریهودیُنی که دُمبال صالحی نَهَستَرِن، اُ رو وا دَس شُوا، یعنی اُ صالحی که اَ طریق ایمُنِن؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
بهخوبی میدانیم که انسان با اجرای احکام شریعت، هرگز در نظر خدا پاک و بیگناه به حساب نخواهد آمد، بلکه فقط با ایمان به عیسی مسیح. بنابراین، ما نیز به مسیحْ عیسی ایمان آوردیم، تا از این راه مورد قبول خدا واقع شویم، نه از راه انجام شریعت یهود. زیرا هیچکس هرگز با حفظ احکام شریعت، نجات و رستگاری نخواهد یافت.»