رومیان 8:21 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 که خود آفرینش نیز از اسارت و بندگیِ تباهی رهایی یابد و به آزادی و جلال فرزندان خدا وارد گردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو21 خودِ خلقت نیز از بندگی فساد رهایی خواهد یافت و در آزادی پرجلال فرزندان خدا سهیم خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version21 در امید که خود خلقت نیز از قیدفساد خلاصی خواهد یافت تا در آزادی جلال فرزندان خدا شریک شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید21 كه روزی خود آفرینش از قید فساد آزاد گردد و در آزادی پر شكوه فرزندان خدا سهیم شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 که روزی خود آفرینش از بندگی فساد آزاد گردد و در آزادی پُرشکوه فرزندان خدا سهیم شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری21 خودِ خلکت اَ اسارتی به فساد خلاص اِبو، و توو آزادی پُر جلال چوکُن خدا شریک اِبو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |