رومیان 7:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 اما گناه از فرصتی که احکام شریعت فراهم میآورد، استفاده میکرد تا هر نوع طمع را در من برانگیزد! اگر شریعتی نبود، گناه از چنین قدرتی برخوردار نمیشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 امّا گناه با سوءاستفاده از این حکمِ شریعت، فرصت یافت تا هر نوع طمع را در من پدید آورد. زیرا جدا از شریعت، گناه مرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 لکن گناه از حکم فرصت جسته، هر قسم طمع را در من پدید آورد، زیرا بدون شریعت گناه مرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 گناه با استفاده از این قانون هر نوع طمعكاری را در زندگی من پدید آورد. زیرا گناه بدون شریعت مثل جسد بیجان است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 گناه با سوءاستفاده از این حکم شریعت، هر نوع طمعکاری را در زندگی من پدید آورد. زیرا گناه بدون شریعت، مثل جسد بیجان است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری8 ولی گناه اَ طریق ایی حکمِ شریعت، فرصت پیدا ایکه تا توو مه همه طور طمعیُ به بار بیارِه. به چه که جدا اَ شریعت، گناه مُردِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
اما چگونه چنین چیزی ممکن است؟ اگر شریعت موجب محکومیت و هلاکت من شد، چگونه میتواند خوب باشد؟ واقعیت این است که شریعت خوب است، اما این گناه بود که از وسیلهای خوب سوءاستفاده کرد تا باعث محکومیت من گردد. پس ملاحظه میکنید که گناه چقدر پلید است که برای رسیدن به هدف خود یعنی نابودی من، از احکام و شریعت خوب خدا سوءاستفاده میکند.