رومیان 5:17 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 زیرا گناه یک انسان، یعنی آدم، سبب شد مرگ بر بسیاری فرمانروایی کند. اما چقدر عظیمتر است فیض شگفتانگیز خدا و هدیۀ او، یعنی عادلشمردگی، زیرا همۀ آنانی که این فیض و هدیه را دریافت میکنند، در پیروزی بر گناه و بر مرگ خواهند زیست، که این از طریق آن انسان دیگر، یعنی عیسی مسیح فراهم شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو17 زیرا اگر به واسطۀ نافرمانی یک انسان، مرگ از طریق او حکمرانی کرد، چقدر بیشتر آنان که فیض بیکران خدا و عطای پارسایی را دریافت کردهاند، توسط آن انسان دیگر، یعنی عیسی مسیح، در حیاتْ حکم خواهند راند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version17 زیرا اگر بهسبب خطای یک نفر و بواسطه آن یک موت سلطنت کرد، چقدر بیشتر آنانی که افزونی فیض و بخشش عدالت را میپذیرند، در حیات سلطنت خواهند کرد بوسیله یک یعنی عیسی مسیح. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید17 به سبب نافرمانی آن یک نفر و بهخاطر او مرگ بر سرنوشت بشر حاكم شد، امّا چقدر نتیجهٔ آنچه آن انسان دیگر یعنی عیسی مسیح انجام داد بزرگتر است! همهٔ کسانیکه فیض فراوان خدا و بخشش رایگان نیكی مطلق او را دریافت کردند، به وسیلهٔ مسیح در زندگانی حكومت خواهند نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 به سبب نافرمانی آن یک نفر و بهخاطر او مرگ بر بشر حاکم شد، امّا چقدر بیشتر همۀ کسانیکه فیضِ فراوان خدا و بخشش رایگان نیکی مطلق او را در عیسای مسیح دریافت کردهاند، در حیات زندگی خواهند کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری17 چون اگه وا خاطر خطای یه آدم، مرگ اَ طریق اُ آدم حکمرانی ایکه، چِکَک بِشتِه اُشُویی که فیض فَرایُن خدا و هدیۀ صالحی بهشُ داده اِبو، اَ طریق اُ یه آدم، یعنی عیسی مسیح، توو زندگی حکمرانی اَکُنِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
آنگاه تختهایی دیدم که بر آنها کسانی نشسته بودند که اختیار و قدرت دادرسی به آنها داده شده بود. سپس جانهای کسانی را دیدم که به سبب اعلام پیام عیسی و کلام خدا سرهایشان از تن جدا شده بود. همچنین جانهای آنانی را دیدم که وحش و مجسمهاش را نپرستیده بودند و علامتش را بر پیشانی و دست خود نداشتند. اینان همگی، زندگی را از سر نو آغاز کردند و با مسیح هزار سال سلطنت نمودند.