رومیان 3:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 پس چه نتیجهای باید گرفت؟ آیا ما یهودیان بهتر از دیگرانیم؟ نه، به هیچ وجه! زیرا قبلاً نشان دادیم که همگان، چه یهودی و چه غیریهودی، تحت سلطۀ گناه قرار دارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 پس چه باید گفت؟ آیا وضع ما بهتر از دیگران است؟ به هیچ روی! زیرا پیشتر ادعا وارد آوردیم که یهود و یونانی هر دو زیر سلطۀ گناهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 پس چه گوییم؟ آیا برتری داریم؟ نه به هیچ وجه! زیرا پیش ادعا وارد آوردیم که یهود ویونانیان هر دو به گناه گرفتارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 پس چه؟ آیا ما یهودیان از غیر یهودیان وضع بهتری داریم؟ ابداً، پیش از این نشان دادیم كه یهودیان و غیر یهودیان، همه اسیر گناه هستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 پس چه بگوییم؟ آیا ما یهودیان از غیریهودیان وضع بهتری داریم؟ ابداً! پیش از این نشان دادیم که یهودیان و غیریهودیان همه اسیر گناه هستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری9 پَ چه بِگِیم؟ ما یهودیُن وضعمُ بِهتِه اَ بکیه اَن؟ نه، ابداً! چونکه همِی الانشَم ادعا مُکِه که همه هم یهودی و هم غیر یهودی اسیر گناهَن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |