رومیان 2:19 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 شما یقین کامل دارید که راه خدا را به خوبی میشناسید؛ به همین جهت خود را راهنمای نابینایان میدانید، و خویشتن را چراغهایی میپندارید که راه خدا را به آنانی که در تاریکی گمراه شدهاند، نشان میدهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو19 و اطمینان داری که راهنمای کوران و نور ظلمتنشینانی، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version19 و یقین داری که خود هادی کوران و نور ظلمتیان အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید19 و خاطر جمع هستی كه راهنمای كوران و نور ساكنان تاریكی အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 و خاطرجمع هستی که راهنمای کوران و نور ساکنان تاریکی အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری19 و اگه مطمئنی که تو خوت تیکَش کورُنی و یه نوری بِی کسونی که تو تُریکیَن، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |