رومیان 15:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 اشعیای نبی نیز میفرماید: «وارث تخت داوود ظهور خواهد کرد و پادشاه قومها خواهد شد و امید ایشان تنها به او خواهد بود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 و اِشعیا نیز میگوید: «ریشۀ یَسا پدیدار خواهد شد، هم او که برای حکمرانی بر قومها بر خواهد خاست؛ به اوست که قومها امید خواهند بست.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version12 و اشعیا نیز میگوید که «ریشه یسا خواهد بود و آنکه برای حکمرانی امتها مبعوث شود، امید امتها بر وی خواهدبود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 و اشعیا نیز میگوید: «ریشهٔ یَسی خواهد آمد و او برای حكومت بر ملّتها میآید و امید ملل بر او خواهد بود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 و اِشعیا نیز میگوید: «ریشۀ یَسّی خواهد آمد و او برای حکومت بر ملّتها میآید و امید ملل بر او خواهد بود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری12 و دوبارَه اِشعیای پیغُمبَر اَگِت: «رگ و ریشه یَسا اَتا، همو که بلند اِبو تا بِی غیر یهودیُن حکمرانی بُکنت؛ غیر یهودیُ بِی اُ امید اَبَندِن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |