رومیان 11:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 بنابراین، اگر این نجات، همانطور که گفتیم، در اثر فیض خدا باشد، طبیعتاً دیگر به سبب اعمال نیک آنان نخواهد بود. زیرا اگر در اثر اعمال نیک آنان باشد، در آن صورت فیض دیگر فیض نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 امّا اگر از راه فیض باشد، دیگر بر پایۀ اعمال نیست؛ وگرنه فیض دیگر فیض نیست. [امّا اگر از راه اعمال باشد، دیگر بر پایۀ فیض نیست؛ وگرنه عمل دیگر عمل نیست.] အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 و اگر از راه فیض است دیگر از اعمال نیست وگرنه فیض دیگر فیض نیست. اما اگر از اعمال است دیگر از فیض نیست والا عمل دیگر عمل نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 اگر این از فیض خداست، دیگر بسته به کارهای انسانی نیست و امّا اگر به کارهای انسان مربوط است، دیگر فیض معنایی نخواهد داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 اگر این از فیض خدا است، دیگر بسته به کارهای انسانی نیست و امّا اگر به کارهای انسان مربوط است، دیگر فیض معنایی نخواهد داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری6 ولی اگه ایی اَ طریق فیض بَشِت، دگه بر پایۀ اعمال نَن واِلا فیض دگه فیض نَن. ولی اگه ایی اَ طریق اعمال بَشِت، دگه بر پایۀ فیض نَن؛ واِلا اعمال دگه اعمال نَن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |