رومیان 11:18 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 اما باید مواظب باشید که دچار غرور نشوید و به این نبالید که به جای شاخههای بریده، قرار گرفتهاید. فراموش نکنید که ارزش شما فقط به این است که جزئی از درخت هستید. بله، شما فقط یک شاخهاید، نه ریشه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 بر آن شاخهها فخر مفروش. اگر چنین میکنی، به یاد داشته باش که تو حامل ریشه نیستی، بلکه ریشه حامل توست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version18 بر شاخهها فخرمکن و اگر فخر کنی تو حامل ریشه نیستی بلکه ریشه حامل تو است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 به برتری خود به شاخههای بریده شده فخر نكن و اگر فخر میکنی، بهخاطر داشته باش كه تو حامل ریشه نیستی، بلكه ریشه حامل توست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 به برتری خود بر شاخههای بُریدهشده فخر نکن و اگر فخر میکنی، بهخاطر داشته باش که تو حامل ریشه نیستی، بلکه ریشه حامل تو است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری18 به اُ دُولُ مَناز. اگه ایطو اَکُنی، وا یاد اِتبَشِت که ایی تو نِهِی که به ریشه نگه اَکُنی، بلکه ریشه اَن که به تو نگه اَکُنت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |