رومیان 1:20 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 انسان از ابتدا، آسمان و زمین و چیزهایی را که خدا آفریده، دیده است و با دیدن آنها میتواند به وجود خدا و قدرت ابدی او که نادیدنی هستند پی ببرد. پس وقتی در روز داوری در حضور خدا میایستد، برای بیایمانی خود هیچ عذر و بهانهای ندارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو20 زیرا از آغاز آفرینش جهان، صفات نادیدنیِ خدا، یعنی قدرتِ سرمدی و الوهیت او را میتوان با ادراک از امور جهانِ مخلوق، بهروشنی دید. پس آنان را هیچ عذری نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version20 زیرا که چیزهای نادیده او یعنی قوت سرمدی و الوهیتش از حین آفرینش عالم بوسیله کارهای او فهمیده و دیده میشود تا ایشان را عذری نباشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید20 از زمان آفرینش دنیا صفات نادیدنی او یعنی قدرت ازلی و الوهیّت او در چیزهایی كه او آفریده است، به روشنی مشاهده میشود و از این رو آنها ابداً عذری ندارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 از زمان آفرینش دنیا، صفات نادیدنی او یعنی قدرت ازلی و الوهیّت او در آنچه او آفریده است بهروشنی مشاهده میشود و از اینرو آنها ابداً عذری ندارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری20 چون اَ موکَع خلکت دنیا صفتوی خدا که نابو بیگینی، یعنی کُدرَتِ ابدی و الوهیت اُ، خیلی واضح توو چیزُیی که درست بودِن، اِبو بِگینی، پَ اُشُ هیچ بُونه ای شُنی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |