رومیان 1:13 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 اما برادران عزیز، مایلم بدانید که بارها خواستهام نزد شما بیایم، اما هر بار مانعی پیش آمده است. قصد من از آمدن، این بود که خدمتی در میان شما انجام دهم و عدهای را به سوی مسیح هدایت کنم، همانطور که در جاهای دیگر نیز کردهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو13 ای برادران، نمیخواهم بیخبر باشید که بارها قصد آن داشتهام که نزدتان بیایم، امّا هر بار مانعی پیش آمده است. بر آنم که در میان شما نیز محصولی برداشت کنم، همانگونه که در میان دیگر غیریهودیان کردهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version13 لکنای برادران، نمی خواهم که شمابی خبر باشید از اینکه مکرر اراده آمدن نزد شماکردم و تا به حال ممنوع شدم تا ثمری حاصل کنم در میان شما نیز چنانکه در سایر امتها. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید13 ای برادران من، نمیخواهم بیخبر باشید كه بارها قصد داشتم نزد شما بیایم امّا همیشه چیزی مرا از انجام آن بازداشته است. من خواستهام همان طوری که در میان ملّتهای دیگر ثمری یافتم، در میان شما نیز بیابم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 ای برادرانِ من، نمیخواهم بیخبر باشید که بارها قصد داشتم نزد شما بیایم، امّا همیشه مانعی پیش آمده است. من خواستهام همان طوری که در میان ملّتهای دیگر ثمر به بار آوردم، در میان شما نیز ثمر داشته باشم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری13 ای کاکائُن اُمناوا اَ ایی کضیه بی خبر بَشین که چَن دُفَه اُمخواستن حدتُ بیام، ولی هر دُفَه یه چیزی جلو راهُم ایگِفتِن. اُمخواستن تا میونتُ محصولی جمع بُکنُم همطو که میون بکیهٔ غیریهودیُن جمع اُمکِردِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
پس، ایمانداران عزیز، مقصود خود را به طور خلاصه بیان میکنم. وقتی برای عبادت در کلیسا جمع میشوید، یکی از شما سرود بخواند، دیگری کلام خدا را تعلیم دهد، یکی دیگر مکاشفهای را که از خدا دریافت کرده بیان نماید، یک نفر نیز به زبانهای غیر سخن بگوید و دیگری آن را ترجمه کند. اما هر چه انجام میشود، باید برای همهٔ ایمانداران مفید باشد و باعث تقویت و رشد روحانی ایشان گردد.