مکاشفه 3:20 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 اکنون در مقابل در ایستاده، در را میکوبم. هر که صدای مرا بشنود و در را بگشاید، داخل شده، با او همسفره خواهم شد و او نیز با من. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو20 هان بر در ایستاده میکوبم. کسی اگر صدای مرا بشنود و در به رویم بگشاید، به درون خواهم آمد و با او همسفره خواهم شد و او با من. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version20 اینک بر در ایستاده میکوبم؛ اگر کسی آوازمرا بشنود و در را باز کند، به نزد او درخواهم آمد و با وی شام خواهم خورد و او نیز با من. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید20 من پشت در ایستاده در را میكوبم اگر كسی صدای مرا بشنود و در را باز كند، وارد میشوم و با او شام خواهم خورد و او نیز با من. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 اینک پشت در ایستاده در را میکوبم؛ اگر کسی صدای مرا بشنود و در را باز کند، وارد خواهم شد و با او شام خواهم خورد و او نیز با من. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری20 بیگین مِه پشت در ووستادَم و اَکوبیدَم. اگه کسی صدای مِئو بِشنووِه و درُ واز بُکن، مِه داخل حدش اَتام، باهاش خوراک اَخارُم و اُ وا مِه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |