مکاشفه 2:27 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 و با عصای آهنین بر آنان حکومت نماید، همانگونه که پدرم نیز چنین قدرتی به من داد تا بر آنان سلطنت کنم. روزی همهٔ ایشان مانند کوزهٔ گلی خُرد خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 «”با عصای آهنین بر آنان حکم خواهد راند؛ و آنان را چون کوزۀ سفالین خُرد خواهد کرد،“ همانگونه که من این اقتدار را از پدرم یافتهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version27 تا ایشان را به عصای آهنین حکمرانی کند و مثل کوزه های کوزهگرخرد خواهند شد، چنانکه من نیز از پدر خودیافتهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 او با عصای آهنین بر آنان فرمان خواهد راند و آنان را مثل ظروف سفالین خُرد خواهد كرد. او تمام این كارها را با قدرتی كه من از پدر دریافت کردهام، انجام خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 او با عصای آهنین بر آنان فرمان خواهد راند و آنان را مثل ظروف سفالین خُرد خواهد کرد. او تمام این کارها را با قدرتی که من از پدر دریافت کردهام، انجام خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری27 «”وا چوگون آهِنی بهشُ حکم اَکُنت؛ و اُشُ ئو مثه جَهلَه سُفالی لُرد اَکُنت،“ همطو که مِه خوم اَ بَپُم اقتدار اُمگِفتِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |