مکاشفه 16:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 آنگاه شنیدم این فرشته که فرشتهٔ آبها بود، میگفت: «ای قدوس، که هستی و بودهای، تو عادلی در این حکمها که فرستادهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 آنگاه شنیدم که فرشتۀ نگهبان آبها چنین گفت: «تو عادلی در این حکمها که کردی، تو که هستی و بودهای، ای قدّوس؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 و فرشته آبها را شنیدم که میگوید: عادلی تو که هستی و بودیای قدوس، زیرا که چنین حکم کردی، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 آنگاه شنیدم كه فرشتهٔ حافظ آبها میگفت: «تو در داوریهای خویش عادل هستی، تویی آن قدّوس كه هستی و بودهای، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 آنگاه شنیدم که فرشتۀ مسئول آبها میگفت: «تو در داوریهای خویش عادل هستی، تویی آن قدّوس که هستی و بودهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری5 مِه مِشنُت فرشته ای که مسئول هُووُ هَستَه اَگِت: «تو توو ایی حکمُ که اِتکه، عادلی تو که هَستِی و بودِی، ای قدّوس؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |