مکاشفه 14:15 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 فرشتهٔ دیگری از معبد آمد و به کسی که بر ابر نشسته بود، با صدای بلند گفت: «داس را به کار بینداز و درو کن، چون وقت درو است و محصول زمین رسیده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو15 آنگاه فرشتهای دیگر از معبد بیرون آمد و به بانگ بلند به آن که بر ابر نشسته بود گفت: «داس خود برگیر و درو کن، زیرا که زمانِ درو فرا رسیده و محصولِ زمین آمادۀ برداشت است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version15 و فرشتهای دیگر از قدس بیرون آمده، به آواز بلند آن ابرنشین را ندا میکند که داس خود را پیش بیاور و درو کن، زیرا هنگام حصاد رسیده و حاصل زمین خشک شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید15 و فرشتهٔ دیگری از معبد بیرون آمد و با صدایی بلند خطاب به آنکس كه روی ابر نشسته بود گفت: «داس خود را بردار و درو كن؛ زیرا موسم درو رسیده و محصول زمین کاملاً آماده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 و فرشتۀ دیگری از معبد بیرون آمد و با صدایی بلند خطاب به آنکس که روی ابر نشسته بود گفت: «داس خود را بردار و درو کن؛ زیرا موسم درو رسیده و محصول زمین کاملاً آمادهٔ برداشت است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری15 یه فرشته دگه ای اَ معبد در هُند و وا صدای بلند به اُ که رو ابر نِشتَه ایگو: «داس خو بِسَه و دِرُو بُکن، به چه که ساعت دِرُو رسیدِن و محصولِ زمین کاملاً آمادَن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |