مکاشفه 14:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 دود آتشی که ایشان را عذاب خواهد داد تا ابد بالا خواهد رفت، به طوری که شب و روز آسایش نخواهند داشت، زیرا آن وحش و مجسمهاش را پرستیدند و علامت نام او را بر بدن خود گذاشتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 و دود عذاب آنان تا ابد به بالا خواهد رفت. برای آنان که آن وحش و آن تمثال او را میپرستند و برای آنان که نشانِ نام او را میپذیرند، نه در شب و نه در روز آسایش نخواهد بود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 ودود عذاب ایشان تا ابدالاباد بالا میرود. پس آنانی که وحش و صورت او را پرستش میکنند وهرکه نشان اسم او را پذیرد، شبانهروز آرامی ندارند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 دود آتشی كه آنها را عذاب میدهد تا به ابد بلند خواهد بود و برای آنانی كه حیوان وحشی و پیكرهاش را پرستش میکنند و یا نشان او را دریافت میدارند، نه در روز آرامشی است و نه در شب. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 دود آتشی که آنها را عذاب میدهد تا ابد بلند خواهد بود و برای آنانی که حیوان وحشی و پیکرهاش را پرستش میکنند و نشان او را دریافت میدارند، نه در روز آرامشی است و نه در شب. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری11 گِراه عذاب اُشُ تا ابدالآباد بالا اَرِت. به اُشُ که اُ جناور وحشی و بُتِش اَپَرستَن، و به هَرکَ که نِشُنِ نُمِش کِبول اَکُنت، شُووُ روز آسایش اینین.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |