مزامیر 9:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 ای خداوند، با تمام وجود تو را میستایم و از کارهای شگفتانگیز تو سخن میرانم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 تو را، ای خداوند، به تمامی دل سپاس خواهم گفت؛ همۀ شگفتیهای تو را بیان خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت؛ جمیع عجایب تو را بیان خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 خداوندا، با تمامی دل تو را شکر میکنم و کارهای عالی تو را به همه خواهم گفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 خداوندا، با تمامی دل تو را شکر خواهم گفت و همهٔ کارهای شگفتانگیز تو را تعریف خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت؛ تمامی عجایب تو را بیان خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
و سرود موسی خدمتگزار خدا و سرود برّه را میخواندند، و میگفتند: «بزرگ و باشکوه است کارهای تو، ای خدای بیهمتا! حق و عدل است راههای تو، ای پادشاه قومها! ای خداوند، کیست که از تو نترسد؟ کیست که نام تو را حرمت ندارد؟ زیرا تنها تو پاکی. همهٔ قومها خواهند آمد و در پیشگاه تو پرستش خواهند کرد، زیرا کارهای خوب تو را میبینند.»