Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 76:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 او در آنجا تیر و کمان دشمن را شکست و شمشیر و سپر جنگی او را خرد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 در آنجا، تیرهای آتشین را بشکست، سپر و شمشیر و جنگ را. سِلاه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 در آنجا، برقهای کمان را شکست. سپر و شمشیر و جنگ را، سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 او در آنجا تیر دشمن را شکست و شمشیر و سپر و همهٔ سلاحهای او را نابود کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 او در آنجا تیرهای آتشین دشمن را شکست و همچنین شمشیر و سپر و همۀ سلاح‌های جنگی را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 در آنجا، برقهای کمان را شکست، سپر و شمشیر و جنگ را، سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 76:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

همچنین مِلکیصِدِق، پادشاه سالیم که کاهن خدای متعال هم بود، برای ابرام نان و شراب آورد.


یهوشافاط و سربازانش به سراغ جنازه‌ها رفتند و پول و لباس و جواهرات فراوان یافتند. غنیمت به قدری زیاد بود که جمع‌آوری آن سه روز طول کشید.


خداوند نیز فرشته‌ای فرستاد و سربازان آشور و همهٔ فرماندهان و افسرانشان را هلاک کرد. پس سنحاریب با خفت به سرزمین خود بازگشت و هنگامی که داخل معبد خدای خود شد، پسران خودش او را در آنجا کشتند.


او جنگها را در سراسر دنیا متوقف خواهد ساخت؛ کمانها را خواهد شکست، نیزه‌ها را خرد خواهد کرد و ارابه‌ها را به آتش خواهد کشید.


زیرا او قاتلان را بی‌سزا نخواهد گذاشت و فریاد ستمدیدگان را فراموش نخواهد کرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ