Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 71:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 خدایا، تمام روز تو را شکر می‌گویم و جلالت را اعلام می‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 دهان من از ستایش تو آکنده است، و از وصف کبریایی تو، تمامی روز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 دهانم از تسبیح تو پر است واز کبریایی تو تمامی روز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 تمام روز تو را ستایش می‌کنم. و جلال تو را اعلام می‌نمایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 تمام روز تو را ستایش می‌کنم. و جلال تو را اعلام می‌نمایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 دهانم از ستایش تو پر است و از شوکت تو تمامی روز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 71:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ای جان من، خداوند را ستایش کن! ای یهوه، ای خدای من، تو چه عظیمی!


آری، تا زنده‌ام خداوند را سپاس خواهم گفت؛ تا نفس دارم خدای خود را ستایش خواهم کرد.


آنگاه من عدالت تو را بیان خواهم کرد و تمام روز تو را سپاس خواهم گفت.


جان من سیر خواهد شد و با شادی خداوند را ستایش خواهد کرد.


از عدالت تو سخن خواهم گفت و هر روز برای مردم تعریف خواهم کرد که تو بارها مرا نجات داده‌ای!


تمام روز از عدالت تو سخن خواهم گفت، زیرا کسانی که در پی آزار من بودند، رسوا و سرافکنده شدند.


شکوه و جلال در حضور اوست، و قدرت و شادمانی در قُدس او.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ