مزامیر 69:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 اشتیاقی که برای خانۀ تو دارم، مثل آتش در من زبانه میکشد، و توهینهای اهانتکنندگانِ تو بر من افتاده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 زیرا غیرت برای خانۀ تو مرا سوزانده است و توهینهای اهانتکنندگانِ تو بر من فرو افتاده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 زیرا غیرت خانه تو مرا خورده است وملامت های ملامت کنندگان تو بر من طاری گردیده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 غیرتی که برای خانهٔ تو دارم، آتشی در وجودم برافروخته. دشمنان همچنانکه به تو اهانت نمودند، به من نیز توهین کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 غیرتی که برای خانۀ تو دارم، آتشی در وجودم برافروخته. توهینهای دشمنانت بر تو، اهانت بر من است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 زیرا غیرت خانه تو مرا خورده است و ملامتهای ملامت کنندگان تو بر من چیره گردیده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |