مزامیر 69:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 آنانی که بیسبب از من نفرت دارند از موهای سرم بیشترند. دشمنانم در مورد من دروغ میگویند، آنها از من قویترند و قصد کشتن مرا دارند. آنچه از دیگران ندزدیدهام، از من میخواهند برگردانم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 آنان که بیسبب از من نفرت دارند، از شمار موهای سرم افزونترند. بسیارند کسانی که قصد نابودیام دارند، دشمنانم که بر من تهمت ناروا میزنند. آنچه را که ندزدیدهام آیا باید اکنون بازگردانم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 آنانی که بیسبب ازمن نفرت دارند، از مویهای سرم زیادهاند ودشمنان ناحق من که قصد هلاکت من دارندزورآورند. پس آنچه نگرفته بودم، رد کردم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 تعداد آنانی که بیجهت از من نفرت دارند از موی سرم زیادتر است. دشمنانم دربارهٔ من دروغ میگویند. آنانی که قصد جان مرا دارند، قوی هستند. مرا مجبور کردند آنچه را که ندزدیده بودم، پس بدهم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 آنانی که بیجهت از من نفرت دارند، از موی سرم زیادترند. آنان قصد جان مرا دارند. دشمنانم دربارهٔ من دروغ میگویند. و میخواهند آنچه را که ندزدیدهام، پس بدهم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 آنانی که بیسبب از من نفرت دارند، از مویهای سرم زیادهاند و آنها که بیسبب از من نفرت میکنند. آنها که قصد هلاکت من دارند، زورآورند. آنها که بر من تهمت میزنند. آنچه را که ندزدیدهام، حال باید بازگردانم؟. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |