Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 69:22 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 بگذار سفرۀ رنگینی که جلویشان پهن است، دامی شود و آرامش و صفایشان، تله باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 باشد که سفرۀ ایشان، پیش رویشان، دامی گردد و چون در صلح و صفا به سر می‌برند، تله باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 پس مائده ایشان پیش روی ایشان تله باد و چون مطمئن هستند دامی باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 بگذار جشن آنها به ماتم و امنیّت آنان به تشویش مبدّل گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 بگذار ضیافت آن‌ها به ماتم و امنیّت آنان به تشویش مبدّل گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 پس سفره ایشان پیش روی ایشان تله باد و چون در صلح و صفا هستند، دامی باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 69:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا سرکشی احمقان، ایشان را خواهد کشت و بی‌خیالی نادانان آنها را از پای در خواهد آورد.


سبد نان و ظرف خمیرتان لعنت خواهد شد.


همان وقت که مردم می‌گویند: «همه جا امن و امان است»، ناگهان مصیبت دامنگیرشان خواهد شد، همان‌طور که درد به سراغ زن آبستن می‌آید؛ آنگاه راه فراری برای آنان وجود نخواهد داشت.


همچنین، در کتب مقدّس آمده است: «او سنگی است که سبب لغزش می‌شود و صخره‌ای است که باعث سقوط می‌گردد.» سقوط و افتادن آنها به این دلیل است که از کلام خدا اطاعت نمی‌کنند، بنابراین آنچه برای آنها مقدر شده بود، بر سرشان می‌آید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ