مزامیر 67:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 خدایا، باشد که همهٔ مردم تو را ستایش کنند؛ باشد که همهٔ قومها تو را سپاس گویند! အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 خدایا، قومها تو را بستایند، همۀ قومها تو را بستایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 ای خداقومها تو را حمد گویند. جمیع قومها تو را حمدگویند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 تا ای خدا، تمام مردم تو را بپرستند و ستایش کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 ای خدا، باشد تا قومها تو را بپرستند، و تمامی قومها تو را ستایش کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 ای خدا، قومها تو را حمد گویند. همه قومها تو را حمد گویند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |