Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 67:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 خدایا، بر ما رحم کن و ما را برکت ده و نور روی خود را بر ما بتابان،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 خدا ما را فیض و برکت عطا فرماید و روی خود را بر ما تابان کند، سِلاه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 خدا بر ما رحم کند و ما را مبارک سازدو نور روی خود را بر ما متجلی فرماید! سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 خدایا بر ما رحم کن و ما را برکت بده و نور روی خود را بر ما بتابان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 خدایا، بر ما رحم‌ کن و ما را برکت بده و نور روی خود را بر ما بتابان

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 خدا بر ما رحم کند و ما را مبارک سازد و نور روی خود را بر ما ظاهر نماید! سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 67:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

روی خود را بر خادم خود تابان ساز، و فرایض خود را به من بیاموز.


ای خداوند، قوم برگزیدهٔ خود را نجات ده و عزیزان خود را برکت عنایت فرما. تو شبان ایشان باش و تا ابد از ایشان نگهداری کن!


نظر لطف بر بنده‌ات بیفکن و در محبت خود مرا نجات ده.


ای خدای عادل من، وقتی نزد تو فریاد برمی‌آورم، مرا اجابت فرما. زمانی که در سختی و تنگنا بودم تو به داد من رسیدی، پس اکنون نیز بر من رحم فرموده، دعایم را اجابت فرما.


بسیاری می‌گویند: «کیست که به ما کمک کند؟» ای خداوند، تو نور چهره‌ات را بر ما بتابان.


ای خداوند، مرا در شدت خشم خود توبیخ و تنبیه نکن.


خدا در سرزمین یهودا معروف است! نام او در اسرائیل بزرگ است!


ای خداوند، خدای لشکرهای آسمان، ما را به سوی خود بازآور و به ما توجه فرما تا نجات یابیم.


ای خدای لشکرهای آسمان، ما را به سوی خود بازآور! بر ما نظر لطف بیفکن تا نجات یابیم.


فیض خداوند ما عیسی مسیح، محبت خدا و رفاقت روح‌القدس با همۀ شما باشد.


زیرا همان خدایی که فرمود: «نور از میان تاریکی بدرخشد»، نور خود را در دلهای ما نیز تابانید، تا درک کنیم که این نور پرجلال اوست که از چهرهٔ عیسی مسیح می‌درخشد.


ستایش باد بر خدا، پدرِ خداوند ما عیسی مسیح، که ما را به دلیل پیوندمان با مسیح، با هر برکت روحانی در قلمروهای آسمانی مبارک ساخته است.


ای خداوند، قوم خود، اسرائیل را که نجات داده‌ای ببخش و آنها را به قتل مردی بی‌گناه متهم نکن. گناه خون این مرد را بر ما نگیر.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ