Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 66:18 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 اگر گناه را در دل خود نگه می‌داشتم، خداوند دعایم را نمی‌شنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 اگر بدی را در دل خود منظور می‌داشتم، خداوندگار نمی‌شنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 اگر بدی را در دل خودمنظور میداشتم، خداوند مرا نمی شنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 اگر به گناهان خود اقرار نمی‌کردم، خداوند دعای مرا نمی‌شنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 اگر به گناهان خود اعتراف نمی‌کردم، خداوند دعای مرا نمی‌شنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 اگر بدی را در دل خود منظور می‌داشتم، خداوند مرا نمی‌شنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 66:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فریاد آنها سودی ندارد، زیرا خدای قادر مطلق آن را نمی‌شنود و به آن توجهی ندارد.


از گناه دوری کن، زیرا خدا این گرفتاری را به همین سبب فرستاده است تا تو را از گناه دور نگه دارد.


خداوند از بدکاران دور است، ولی دعای نیکان را می‌شنود.


خداوند از قربانیهای بدکاران نفرت دارد، اما از دعای درستکاران خشنود است.


آنکه فریاد فقیران را نشنیده می‌گیرد در روز تنگدستی خود نیز فریادرسی نخواهد داشت.


خدا از دعای کسانی که احکام او را اطاعت نمی‌کنند، کراهت دارد.


هرگاه دستهایتان را به سوی آسمان دراز کنید، روی خود را از شما برخواهم گرداند و چون دعای بسیار کنید، اجابت نخواهم نمود؛ زیرا دستهای شما به خون آلوده است.


همه می‌دانند که خدا به دعای اشخاص شیاد گوش نمی‌دهد، بلکه دعای کسی را می‌شنود که خداترس باشد و ارادهٔ او را انجام دهد.


وقتی هم درخواست می‌کنید، خدا به دعایتان جواب نمی‌دهد، زیرا هدفتان نادرست است؛ شما فقط در پی به دست آوردن چیزهایی هستید که باعث خوشی و لذتتان می‌شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ