مزامیر 65:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 خوشا به حال کسی که تو او را برگزیدهای تا بیاید و در خیمهٔ مقدّس تو ساکن شود! ما از همهٔ نیکوییهای خانهٔ مقدّس تو برخوردار خواهیم شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 خوشا به حال آنان که تو برمیگزینی و نزدیک میآوری تا در صحنهای تو ساکن شوند. از نیکویی خانۀ تو سیر خواهیم شد و از قدوسیت معبد تو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 خوشابحال کسیکه او را برگزیده، و مقرب خود ساختهای تابه درگاههای تو ساکن شود. از نیکویی خانه توسیر خواهیم شد و از قدوسیت هیکل تو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 خوشا به حال کسانیکه تو آنان را برگزیدهای تا به پیشگاه تو بیایند و در جایگاه مقدّس تو ساکن شوند. ما از تمام چیزهای نیکوی خانهٔ تو و برکات معبد تو بهرهمند خواهیم شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 خوشا به حال کسانی که تو آنان را برگزیدهای تا در پیشگاه مقدّس تو ساکن شوند. ما از تمام چیزهای نیکوی خانۀ تو و برکات معبدِ بزرگ مقدّس تو بهرهمند خواهیم شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 خوشا به حال کسی که او را برگزیده، و نزدیک خود ساختهای تا به درگاههای تو ساکن شود. از نیکویی خانه تو سیر خواهیم شد و از قدوسیّت معبد تو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |