Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 6:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 او به فریاد من خواهد رسید و دعایم را اجابت خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 آری، خداوند التماس مرا شنیده است؛ خداوند دعای مرا قبول می‌فرماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 خداونداستغاثه مرا شنیده است. خداوند دعای مرااجابت خواهد نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 خداوند التماس مرا شنیده و دعای مرا مستجاب نموده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 خداوند التماس مرا خواهد شنید و دعای مرا مستجاب خواهد نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 خداوند استغاثه مرا شنیده است. خداوند دعای مرا اجابت خواهد نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 6:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در زحمت بودم؛ از خداوند کمک خواستم؛ او به دادم رسید و مرا رهانید.


وقتی در زحمت بودم، از خداوند کمک خواستم و او به داد من رسید.


هرگاه دعا کنم، جوابم را می‌دهی و به جانم قوت می‌بخشی.


به سوی خداوند فریاد برمی‌آورم و او از کوه مقدّس خود مرا اجابت می‌کند.


من ترسیده بودم و فکر می‌کردم که دیگر از نظر خداوند افتاده‌ام؛ اما وقتی نزد او فریاد برآوردم، او دعای مرا شنید و مرا اجابت فرمود.


«نزد حِزِقیا رهبر قوم من برگرد و به او بگو که یهوه، خدای جدت داوود دعای تو را شنیده و اشکهایت را دیده است. او پانزده سال دیگر بر عمر تو خواهد افزود.


صدایم را شنیدی و به ناله‌هایم توجه کردی.


«به هنگام سختی، خداوند را خواندم و او مرا اجابت فرمود. از عالم مرگ فریاد برآوردم و تو ای خداوند، به داد من رسیدی!


«وقتی که تمام امید خود را از دست داده بودم، بار دیگر تو را ای خداوند به یاد آوردم و دعای قلب من در خانهٔ مقدّست به حضور تو رسید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ