Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 59:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 ای قوت من، چشم امید من بر توست، زیرا پشتیبان من تو هستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 ای قوّت من، برای تو انتظار خواهم کشید؛ زیرا تو، خدایا، قلعۀ بلند منی!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 ای قوت من بسوی تو انتظار خواهم کشید زیراخدا قلعه بلند من است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 ای خدا، من به قدرت تو اطمینان دارم، زیرا تو پناهگاه من هستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 ای خدا، من به قدرت تو اطمینان دارم، زیرا تو پناهگاه من هستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 ‌ای قوّت من، به سوی تو انتظار خواهم کشید، زیرا خدا قلعه بلند من است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 59:9
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما خداوند که بر تخت خود در آسمان نشسته، به نقشه‌های آنان می‌خندد.


خداوند دعای تو را در روز تنگی اجابت فرماید! نام خدای یعقوب از تو محافظت کند.


خداوند نور و نجات من است، از که بترسم؟ خداوند حافظ جان من است از که هراسان شوم؟


به خداوند امیدوار باش و بر او توکل کن. ایمان داشته باش و ناامید نشو.


خدا پناهگاه و قوت ماست! او مددکاری است که در سختیها فوراً به کمک ما می‌شتابد.


خداوند، خدای لشکرهای آسمان با ماست! خدای یعقوب پناهگاه ماست!


ای خدا، ای قوت من، برای تو سرود می‌خوانم. پناهگاه من تویی، ای خدایی که مرا محبت می‌کنی.


شنیده‌ام که خدا بارها فرموده است که قوت از آن اوست،


او نجات دهنده و تنها صخرهٔ پناهگاه من است؛ او قلعهٔ محافظ من است، پس هرگز شکست نخواهم خورد.


خداوند پناهگاه رنجدیدگان است و ایشان را در سختیها حفظ می‌کند.


براستی خدا نجا‌ت‌دهندۀ من است؛ بر او توکل خواهم کرد و نخواهم ترسید. خداوند یهوه قوت و سرود من است؛ او نجات من است.»


اما آنانی که به خداوند امید بسته‌اند نیروی تازه می‌یابند و مانند عقاب پرواز می‌کنند؛ می‌دوند و خسته نمی‌شوند، راه می‌روند و ناتوان نمی‌گردند.


آنگاه شادی من نصیب شما خواهد شد. من شما را در تمام جهان سربلند خواهم کرد و برکاتی را که به جدتان یعقوب وعده داده‌ام نصیب شما خواهم ساخت. من که خداوند هستم این را می‌گویم.»


خداوند یهوه قوت من است! او به من قوت می‌دهد تا مانند آهو بدوم و از صخره‌های بلند، بالا بروم. برای رهبر سرایندگان، با همراهی سازهای زهی.


و نگذار که تسلیم وسوسه شویم، بلکه ما را از آن شریر رهایی ده. زیرا ملکوت و قدرت و جلال تا ابد از آن توست. آمین!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ