Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 5:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 ای پادشاه و ای خدای من، به فریادم برس، زیرا من فقط نزد تو دعا می‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 ای پادشاهم و ای خدایم، به صدای فریادم توجه کن، زیرا به تو دعا می‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 ای پادشاه و خدای من، به آواز فریادم توجه کن زیرا که نزد تو دعامی کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 ای پادشاه و ای خدای من، به فریاد من گوش فرا ده. من به درگاه تو دعا می‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 ای پادشاه و ای خدای من، به فریاد من گوش فراده. من به درگاه تو دعا می‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 ‌ای پادشاه و خدای من، به صدای فریادم توجّه کن زیرا که نزد تو دعا می‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 5:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

با وجود این، ای خداوند، خدای من، تو دعای مرا بشنو و آن را مستجاب فرما.


خداوند تا ابد پادشاه است؛ قومهایی که او را نمی‌پرستند از سرزمین وی رانده و هلاک خواهند شد.


ای خدا، ای پادشاه من، تو را گرامی خواهم داشت و تا ابد ستایشت خواهم کرد!


به سوی خداوند فریاد برمی‌آورم و او از کوه مقدّس خود مرا اجابت می‌کند.


ای خدا، تو پادشاه من هستی؛ اکنون نیز قوم خود اسرائیل را پیروز گردان.


زیرا تو خدایی هستی که دعا می‌شنوی! همهٔ مردم به سبب گناهانشان نزد تو خواهند آمد.


ای خدا، تو از قدیم پادشاه ما بوده‌ای و بارها ما را نجات داده‌ای.


ای خداوند لشکرهای آسمان که پادشاه من هستی! در کنار مذبحهای خانهٔ تو، حتی گنجشکها نیز برای خود خانه یافته‌اند و پرستوها آشیانه ساخته‌اند تا بچه‌های خود را در آن بگذارند.


خداوند پادشاه و رهبر ماست؛ او از ما مراقبت خواهد کرد و ما را نجات خواهد داد.


صدایم را شنیدی و به ناله‌هایم توجه کردی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ