Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 38:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 از شدت تب می‌سوزم و جای سالمی در بدنم نمانده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 کمرم از سوزش پر گشته، و در تن من صحتی نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 زیرا کمر من از سوزش پر شده است و در جسد من صحتی نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 کمرم از شدّت درد می‌‌سوزد و همهٔ اعضای بدنم به درد آمده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 کمرم از شدّت درد می‌سوزد و تمام وجودم بیمار است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 زیرا کمر من از سوزش پر شده است و در بدن من سلامتی نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 38:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی در جواب گفتم: «پادشاه تا به ابد زنده بماند! وقتی شهری که اجدادم در آن دفن شده‌اند، ویران شده و تمام دروازه‌هایش سوخته، من چطور می‌توانم غمگین نباشم؟»


خدا با دست قوی یقۀ پیراهنم را سخت گرفته است.


بدنم پر از کرم و زخم است. پوست بدنم ترک خورده و پر از چرک است.


عمرم چون دود به سرعت ناپدید می‌شود و استخوانهایم همچون چوب خشک می‌سوزد.


آنها می‌گویند: «به مرض کشنده‌ای مبتلا شده؛ از بستر بیماری بلند نخواهد شد.»


همان لحظه فرشتهٔ خداوند هیرودیس را چنان زد که بدنش پر از کرم شد و مرد، زیرا به جای اینکه خدا را تمجید کند، گذاشت مردم او را پرستش کنند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ