Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 32:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 خوشا به حال کسی که خداوند او را مجرم نمی‌شناسد و حیله و تزویری در وجودش نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 خوشا به حال آن که خداوند خطایی به حسابش نگذارد و در روحش فریبی نباشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 خوشابحال کسیکه خداوند به وی جرمی درحساب نیاورد. و در روح او حیلهای نمی باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 خوشا به حال کسی‌که خداوند او را مجرم نشمارد و کسی‌که در او مکر و حیله‌ای نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 خوشا به حال کسی‌ که خداوند او را مجرم نشمارد و کسی‌ که در او حیله‌ای نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 خوشا به حال کسی ‌که خداوند به وی جرمی در حساب نیاورد. و در روح او حیله‌ای نمی‌باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 32:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بجای اینکه آن را کنار در خیمۀ ملاقات بیاورد تا به عنوان هدیه به خداوند تقدیم کند، آن شخص خون ریخته و مجرم است و باید از میان قوم خود منقطع شود.


عیسی وقتی دید که نتنائیل نزدیک می‌شود، به او فرمود: «ببینید، این شخص که می‌آید، مردی بس صدیق و یک اسرائیلی واقعی است.»


بله، حتی پیش از آنکه شریعت عطا شود، انسان گناه می‌کرد، اما گناه به حساب نمی‌آمد، زیرا هنوز شریعت و حکمی نبود که زیر پا گذاشته شود.


آنچه باعث افتخار ماست، این است که می‌توانیم با نهایت صداقت بگوییم که در رفتارمان با مردم و مخصوصاً با شما، همیشه صادق و بی‌ریا بوده‌ایم، و چشم امیدمان فقط به یاری خداوند بوده است، نه به توانایی‌های خودمان.


ایشان پاک و بی‌عیب هستند و حتی یک دروغ از دهانشان خارج نشده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ