Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 26:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 خداوندا، مرا بیازما. فکر و دل مرا تفتیش کن و پاک ساز؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 خداوندا، مرا امتحان کن و بیازما، دل و اندیشه‌ام را از بوتۀ آزمایش بگذران؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 ای خداوندمرا امتحان کن و مرا بیازما. باطن و قلب مرا مصفی گردان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 ای خداوند، مرا امتحان کن و بیازما! قلب و وجدان مرا پاک گردان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 ای خداوند، مرا امتحان کن و بیازما! فکر و دل مرا پاک گردان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 ‌ای خداوند مرا امتحان کن و مرا بیازما. باطن و قلب مرا شفاف گردان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 26:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حال، به من بگو که چه خطایی کرده‌ام؟ گناهم را به من نشان بده.


تو از دل من باخبری. حتی در شب به سراغم آمدی و مرا آزمودی و خطایی در من نیافتی. هیچ بدی در سخنان من نبوده است،


ای خدا، تو ما را امتحان کرده‌ای؛ مانند نقره‌ای که در کوره می‌گذارند تا پاک شود، ما را پاک نموده‌ای.


ای خدای عادل که از افکار و دلهای ما باخبری، بدیها را از بین ببر و نیکان را استوار ساز.


ای خداوند لشکرهای آسمان که مردم را از روی عدل و انصاف می‌آزمایی و از دلها و افکار ایشان آگاهی، بگذار تا انتقام تو را از ایشان ببینم، چون داد خود را نزد تو آورده‌ام.


یک سوم باقیمانده را از میان آتش می‌گذرانم و آنها را پاک می‌کنم، درست مثل طلا و نقره که به‌وسیلۀ آتش، خالص می‌شوند. ایشان نام مرا خواهند خواند و من آنها را اجابت خواهم نمود. من خواهم گفت: ”اینها قوم من هستند.“ و ایشان خواهند گفت: ”یهوه خدای ماست.“»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ