Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 18:47 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

47 خدایی که انتقام مرا می‌گیرد، قومها را مغلوب من می‌گرداند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

47 اوست خدایی که انتقام مرا می‌گیرد، و قومها را زیر سلطۀ من می‌آورد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

47 خدایی که برای من انتقام میگیرد وقومها را زیر من مغلوب میسازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

47 او در برابر دشمنان، مرا پیروزی می‌بخشد و ملل جهان را به دست من مغلوب می‌سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

47 او است خدایی که انتقام مرا می‌گیرد و ملل جهان را به زیر سلطهٔ من درمی‌آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

47 خدایی که برای من انتقام می‌گیرد و قوم‌ها را زیر من مغلوب می‌سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 18:47
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خدایی که انتقام مرا می‌گیرد، قومها را مغلوب من می‌گرداند،


او همیشه با من مهربان بوده است. او سپر و قلعهٔ پناهگاه من است و مرا نجات می‌بخشد. بر او توکل دارم، زیرا قوم مرا زیر فرمان من نگه می‌دارد.


او قومها را مغلوب ما ساخت، طایفه‌ها را به زیر پای ما انداخت.


بیایید خداوند را ستایش کنیم و در وصف صخرهٔ نجات خود، با شادی سرود بخوانیم!


یهوه خدایی غیور است و از کسانی که با وی مخالفت ورزند، انتقام می‌گیرد و با خشم شدید آنان را مجازات می‌کند.


دوستان عزیز، هرگز از کسی انتقام نگیرید، بلکه آن را به خشم عادلانۀ خدا واگذار کنید، زیرا در کتب مقدّس نوشته شده: «خداوند می‌فرماید: انتقام و جزا از آنِ من است.»


من به موقع آنها را مجازات خواهم کرد. انتقام و جزا از آنِ من است. به‌زودی آنها خواهند افتاد، زیرا روز هلاکت ایشان نزدیک است.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ