مزامیر 17:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 تو از دل من باخبری. حتی در شب به سراغم آمدی و مرا آزمودی و خطایی در من نیافتی. هیچ بدی در سخنان من نبوده است، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 تو دل مرا آزمودهای و شبانگاه به سراغم آمدهای؛ مرا در بوتۀ آزمایش نهادهای و هیچ نیافتهای. زیرا عزم کردم که زبانم تجاوز نکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 دل مراآزمودهای، شبانگاه از آن تفقد کردهای. مرا قال گذاشتهای و هیچ نیافتهای، زیرا عزیمت کردم که زبانم تجاوز نکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 تو از دل من آگاهی شب هنگام نیز نزد من آمدهای و مرا کاملاً آزمودهای، خطایی در من نیافتهای، سخنی به خطا نگفتهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 تو از دل من آگاهی. شبهنگام نزد من آمدهای و دل مرا آزمودهای؛ زیرا سخنی به خطا نمیگویم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 دل مرا آزمودهای، شبانگاه از آن دیدار کردهای. مرا به امتحان کشیدهای و هیچ نیافتهای، زیرا بر آن شدم که زبانم تجاوز نکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |