Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 148:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 ای کوهها، ای تپه‌ها، ای درختان میوه‌دار، ای سروهای آزاد، خداوند را ستایش کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 ای کوهها و همۀ تپه‌ها، ای درختان میوه و همۀ سروها؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 ای کوهها و تمام تلها و درختان میوه دار و همه سروهای آزاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 ای کوهها و تپّه‏ها و درختان میوه‌دار و ای سروهای بلند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 ای کو‌ه‌ها و همهٔ تپّه‏‌ها، ای درختان میوه‌ و همهٔ درختان سدر،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 ‌ای کوه‌ها و تمام تپّه‌ها و درختان میوه‌دار و همه سروهای آزاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 148:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

صحرا و شهرهایش خدا را ستایش کنند. اهالی «قیدار» او را بپرستند. ساکنان «سالع» از قلهٔ کوهها فریاد شادی سر دهند!


ای آسمانها سرود بخوانید. ای اعماق زمین بانگ شادی برآورید! ای کوهها و جنگلها و ای تمام درختان، ترنم نمایید، زیرا خداوند بهای آزادی اسرائیل را پرداخته و با این کار عظمت خود را نشان داده است.


ای آسمانها، آواز شادی سر دهید! ای زمین، شادمان باش! و ای کوهها با شادی سرود بخوانید، زیرا خداوند بر قوم رنجدیدهٔ خود ترحم کرده، ایشان را تسلی می‌دهد.


ای کاش آسمانها را می‌شکافتی و پایین می‌آمدی! حضور تو کوهها را می‌جنبانید


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ