Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 145:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 آنها دربارهٔ مهربانی بی‌حد تو سخن خواهند گفت و من عدالت تو را خواهم ستود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 آنان آوازۀ نیکویی بی‌حد تو را منتشر خواهند کرد، و در وصف عدالت تو شادمانه خواهند سرایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و یادگاری کثرت احسان تو را حکایت خواهند کرد. وعدالت تو را خواهند سرایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 آنها نیكویی تو را بیان خواهند کرد و برای رحمت تو خواهند سرایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 آن‌ها نیکویی فراوان تو را بیان خواهند کرد و دربارهٔ عدالت تو با شادمانی خواهند سرایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و یادگاری زیادی نیکویی تو را مثل خواهند کرد و عدالت تو را خواهند سرایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 145:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوندا، محبت تو همیشه بر کسانی که تو را می‌شناسند باقی بماند و نیکویی تو پیوسته همراه راست‌دلان باشد.


ای خدایی که نجا‌ت‌دهندۀ من هستی، وجدان مرا از این گناه خونریزی پاک کن تا بتوانم در وصف عدالت تو سرود بخوانم.


ای خدا، عدالت تو تا به آسمانها می‌رسد. تو کارهای بزرگ انجام داده‌ای. خدایا کسی مانند تو نیست.


آنها تمام روز به نام تو شادی می‌کنند و به سبب عدالت تو سربلند می‌باشند.


از لطف و مهربانی خداوند سخن خواهم گفت و به سبب تمام کارهایی که برای ما کرده است او را ستایش خواهم کرد. او با محبت و رحمت بی‌حد خویش قوم اسرائیل را مورد لطف خود قرار داد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ