Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 143:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 گذشتهٔ خود را به یاد می‌آورم و به کارهایی که تو ای خدا، برای من انجام داده‌ای می‌اندیشم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 روزگاران کهن را به یاد می‌آورم؛ در همۀ کرده‌های تو تأمل می‌کنم، و به کارهای دست تو می‌اندیشم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 ایام قدیم را به یاد میآورم. در همه اعمال توتفکر نموده، در کارهای دست تو تامل میکنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 گذشته‏ها را به یاد می‌آورم و به آنچه که تو برای من انجام داده‏ای فکر می‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 گذشته‏‌ها را به یاد می‌آورم و به آنچه که تو انجام داده‌‏ای فکر می‌کنم، و دربارهٔ کارهای دستِ‌ تو می‌اندیشم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 دوران قدیم را به یاد می‌آورم. در همه کارهای تو تفکّر نموده، در کارهای دست تو دقت می‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 143:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یک روز عصر هنگامی که در صحرا قدم می‌زد و غرق اندیشه بود، سر خود را بلند کرده، دید که اینک شتران می‌آیند.


کارهای شگفت‌انگیز خداوند، فراموش نشدنی است! او رحیم و بخشنده است!


در این دیار غربت دلم گرفته است، اما از این سرزمین اردن و کوههای حرمون و مصغر، تو را به یاد می‌آورم.


ای قوم من، به یاد آورید چگونه بالاق، پادشاه موآب، سعی کرد به‌وسیلۀ نفرین بلعام پسر بعور، شما را نابود کند، اما من او را وادار کردم به جای لعنت، برای شما دعای خیر کند. آنچه را که در مسیر شطیم تا جلجال اتفاق افتاد به خاطر آورید و به کارهای عادلانۀ من پی ببرید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ