Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 136:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 و ماه و ستارگان را برای فرمانروایی بر شب، زیرا محبتش ابدیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 ماه و ستارگان را برای سلطنت بر شب، زیرا که محبت او جاودانه است؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 ماه و ستارگان را برای سلطنت شب، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 ماه و ستارگان را فرمانروای شب گردانید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 ماه و ستارگان را فرمانروای شب گردانید، زیرا محبّت پایدار او جاودانی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 ماه و ستارگان را برای سلطنت شب؛ زیرا که رحمت او جاودانه است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 136:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس خدا دو جسم نورافشان بزرگ ساخت: جسم نورافشان بزرگتر برای حکومت بر روز و جسم نورافشان کوچکتر برای حکومت بر شب. او همچنین ستارگان را ساخت.


هرگز فریفتهٔ خورشید تابان و ماه درخشان نشده‌ام و آنها را از دور نبوسیده و پرستش نکرده‌ام؛


شب و روز را تو پدید آورده‌ای؛ خورشید و ماه را تو در آسمان قرار داده‌ای.


وقتی به آسمان تو و به ماه و ستارگانی که آفریده‌ای نگاه می‌کنم،


می‌گویم انسان چیست که تو به فکرش باشی، و پسر انسان، که او را مورد لطف خود قرار دهی؟


آن خداوندی که در روز، روشنایی آفتاب و در شب، نور ماه و ستارگان را ارزانی می‌دارد و امواج دریا را به خروش می‌آورد، و نام او خداوند لشکرهای آسمان است، چنین می‌فرماید:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ