Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 132:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 «به خانۀ خود نخواهم رفت؛ و در بستر خویش آرام نخواهم گرفت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 «به خیمه و خانۀ خویش در نخواهم آمد، و در بستر و تختخواب خویش نخواهم آرمید؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 که به خیمه خانه خود هرگز داخل نخواهم شد، و بر بستر تختخواب خود برنخواهم آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3-5 «من تا خانه‌ای برای خداوند بنا نکنم، به خانهٔ خود نخواهم رفت و استراحت نخواهم كرد و نخواهم خوابید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 «به خانه و خیمه خود نخواهم رفت، نه به بستر و تختخواب خویش؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 که به خیمه خانه خود هرگز داخل نخواهم شد و بر بستر تختخواب خود بر نخواهم آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 132:3
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر کاری که می‌کنی آن را خوب انجام بده، چون در عالم مردگان، که بعد از مرگ به آنجا خواهی رفت، نه کار کردن هست، نه نقشه کشیدن، نه دانستن و نه فهمیدن.


«آیا این درست است که شما در خانه‌های نوساخته زندگی کنید ولی خانهٔ من خراب بماند؟


پس شما اول از همه به‌دنبال ملکوت و عدالت خدا باشید، و او همهٔ نیازهای شما را برآورده خواهد ساخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ