Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 128:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 خوشا به حال کسی که خداوند را گرامی می‌دارد و از راههای او پیروی می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 خوشا به حال هر آن که از خداوند می‌ترسد، و در راههای او گام می‌زند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 خوشابحال هرکه از خداوندمی ترسد و بر طریق های او سالک میباشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 خوشا به حال کسی‌که از خداوند اطاعت می‌کند و مطابق احکام او زندگی می‌نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 خوشا به حال کسی‌ که از خداوند می‌ترسد و در راه‌های او گام برمی‌دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 خوشا به حال هر ‌که از خداوند می ترسد و در طریق‌های او گام برمی‌دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 128:1
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا از دستورهای خداوند اطاعت نموده‌ام و به خدای خود گناه نورزیده‌ام.


ای جان من، خداوند را ستایش کن! ای تمام وجود من، نام مقدّس او را ستایش کن!


همان‌طوری که یک پدر فرزندانش را دوست دارد، همچنان خداوند نیز کسانی را که او را گرامی می‌دارند دوست دارد.


اما محبت خداوند بر کسانی که او را گرامی می‌دارند، همیشگی است و او عدالت را در حق فرزندان آنانی که عهد و احکام او را حفظ می‌کنند، بجا می‌آورد.


سپاس بر خداوند! خوشا به حال کسی که از خداوند می‌ترسد و احکام او را با رغبت انجام می‌دهد.


خداوند همهٔ کسانی را که او را گرامی می‌دارند، از کوچک و بزرگ، برکت می‌دهد.


خوشا به حال آنان که راست‌کردارند، و مطابق شریعت خداوند رفتار می‌کنند.


و به راههای کج نمی‌روند، بلکه در راههایی گام برمی‌دارند که خدا نشان داده است.


وقتی در زحمت بودم، از خداوند کمک خواستم و او به داد من رسید.


چشمان خود را به کوهها دوخته‌ام و در انتظار کمک هستم.


هنگامی که به من می‌گفتند: «بیا تا به خانهٔ خداوند برویم» بسیار خوشحال می‌شدم!


به سوی تو چشمان خود را برمی‌افرازم، ای خدایی که در آسمانها نشسته و حکمرانی می‌کنی!


اگر خداوند با ما نمی‌بود چه می‌شد؟ بگذار اسرائیل بگوید:


آنانی که بر خداوند توکل دارند، مانند کوه صهیون، همیشه ثابت و پا برجا هستند.


هنگامی که خداوند ما را از اسارت به اورشلیم باز آورد، فکر کردیم که خواب می‌بینیم!


اگر خداوند خانه را بنا نکند، بناکنندگانش زحمت بیهوده می‌کشند؛ اگر خداوند شهر را نگهبانی نکند، نگهبانان بیهوده نگهبانی می‌کنند.


خشنودی او از کسانی است که او را گرامی می‌دارند و به محبت وی امید بسته‌اند.


«اما ای کاش به من گوش می‌دادند و مطابق دستورهای من زندگی می‌کردند.


«لطف و رحمت او، نسل اندر نسل شامل حال آنانی می‌شود که از او می‌ترسند.


زکریا و الیزابت هر دو در نظر خدا بسیار درستکار بودند و با جان و دل تمام احکام و فرایض خداوند را رعایت می‌کردند.


به این ترتیب کلیسا آرامش یافت و قوت گرفت و در یهودیه و جلیل و سامره پیشرفت کرد. ایمانداران در ترس خدا و تسلی روح‌القدس زندگی می‌کردند و بر تعدادشان افزوده می‌شد.


در شهر و مزرعه‌تان مبارک خواهید بود.


دیگر اینکه، ای برادران و خواهران عزیز، به نام عیسای خداوند از شما استدعا داریم چنان رفتار کنید که خدا را خشنود سازید، چنانکه به شما آموختیم. البته، همین‌گونه نیز رفتار می‌کنید، اما شما را تشویق می‌کنیم تا در این مورد بیشتر تلاش کنید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ