Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 122:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 و اینک اینجا در میان دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 پاهای ما ایستاده است بر دروازه‌هایت، ای اورشلیم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 پایهای ما خواهد ایستاد، به اندرون دروازه های تو، ای اورشلیم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 اکنون اینجا، در دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 اکنون اینجا، در دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 پای‌های ما خواهد ایستاد، به درون دروازه‌های تو، ای اورشلیم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 122:2
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما اکنون اورشلیم را برای حرمت نام خود انتخاب کرده‌ام و داوود را برگزیده‌ام تا بر قوم من حکومت کند.“


با شکرگزاری از دروازه‌های خانه او داخل شوید؛ سرودخوانان به صحنهای او بیایید. او را پرستش کنید و نام مقدّسش را گرامی بدارید.


آنان از قدرت به قدرت منتقل خواهند شد و سرانجام بر کوه صهیون در حضور تو، ای خدا خواهند ایستاد.


«مذبحی که برای من می‌سازید باید از خاک زمین باشد. از گله و رمهٔ خود قربانیهای سوختنی و قربانیهای سلامتی روی این مذبح قربانی کنید. در جایی که من برای گرامیداشت نام خود تعیین می‌کنم، مذبح بسازید تا من آمده، شما را در آنجا برکت دهم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ