Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 121:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 خداوند نخواهد گذاشت پایم بلغزد و بیفتم. او که از من حمایت می‌کند، هرگز نمی‌خوابد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 او نخواهد گذاشت پای تو بلغزد؛ او که حافظ توست، چشم بر هم نخواهد گذاشت!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 او نخواهد گذاشت که پای تو لغزش خورد. او که حافظ توست نخواهدخوابید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 او مرا از لغزش باز می‌دارد. او پشتیبانی است که همیشه بیدار است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 او نخواهد گذاشت که پای تو بلغزد. او که حافظ تو است، همیشه بیدار است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 او نخواهد گذاشت که پای تو لغزش خورد. او که حافظ توست، نخواهد خوابید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 121:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگر خداوند خانه را بنا نکند، بناکنندگانش زحمت بیهوده می‌کشند؛ اگر خداوند شهر را نگهبانی نکند، نگهبانان بیهوده نگهبانی می‌کنند.


او ایشان را حفظ کرده، زنده نگاه خواهد داشت. آنان در دنیا سعادتمند خواهند بود و خدا نخواهد گذاشت که به دست دشمنانشان بیفتند.


اما تو ای خدا، این اشخاص خونخوار و نیرنگ‌باز را پیش از وقت به گور خواهی فرستاد. ولی من بر تو توکل دارم.


او زندگی ما را از خطر می‌رهاند و نمی‌گذارد پاهایمان بلغزد.


آنها تو را بر دستهای خود بلند خواهند کرد تا حتی پایت هم به سنگی نخورَد.


او از اشخاص با انصاف و خداشناس حمایت می‌کند.


و تو در امنیت خواهی بود و در راهی که می‌روی هرگز نخواهی لغزید؛


زیرا خداوند تو را حفظ کرده، نخواهد گذاشت در دام بلا گرفتار شوی.


«من یهوه، از این تاکستان مراقبت می‌نمایم و مرتب آن را آبیاری می‌کنم. روز و شب مواظب هستم تا کسی به آن آسیبی نرساند.


و از آنجا که به خدا توکل و اعتماد کرده‌اید، او نیز با قدرت عظیم خود، شما را به سلامت به آسمان خواهد رسانید تا این میراث را دریافت کنید. بله، در روز قیامت، شما وارث حیات جاودان خواهید شد.


«خدا مقدّسین خود را حفظ می‌کند، اما بدکاران در تاریکی محو می‌شوند؛ انسان با قدرت خود نیست که موفق می‌شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ