Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 118:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 خداوند را ستایش کنید، زیرا او نیکوست و محبتش بی‌پایان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 خداوند را سپاس گویید زیرا که نیکوست، و محبت او جاودانه است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 خداوند را حمد گویید زیرا که نیکوست و رحمت او تا ابدالاباداست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 خداوند را شکر کنید، زیرا که نیکوست و محبّت پایدار او ابدی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 خداوند را شکر کنید، زیرا که نیکو است و محبّت پایدار او جاودانی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 خداوند را حمد گویید، زیرا که نیکوست و رحمت او تا به ابد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 118:1
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند را سپاس گویید، زیرا او نیکوست و محبتش ابدی.


خداوند را شکر کنید و نام او را بخوانید؛ کارهای او را به تمام قومهای جهان اعلام نمایید.


خداوند نیکوست و محبت و وفاداریش را انتهایی نیست.


اما محبت خداوند بر کسانی که او را گرامی می‌دارند، همیشگی است و او عدالت را در حق فرزندان آنانی که عهد و احکام او را حفظ می‌کنند، بجا می‌آورد.


سپاس بر خداوند! خداوند را سپاس گویید، زیرا او نیکوست و محبتش ابدی.


خداوند را حمد گویید، زیرا او نیکوست و محبتش تا ابد باقی است.


خداوند را ستایش کنید، زیرا او نیکوست و محبتش بی‌پایان.


خداوند را شکر گویید، زیرا او نیکوست و محبتش ابدیست.


ولی در همین مکان بار دیگر آواز سرور و شادمانی و صدای شاد عروس و داماد شنیده خواهند شد. مردم به خانهٔ من قربانیهای شکرگزاری آورده، خواهند گفت: ”بیایید خداوند لشکرهای آسمان را تمجید نماییم، زیرا او نیکو و مهربان است و رحمت او همیشه پابرجاست!“ من این سرزمین را بیش از دوران گذشته، سعادتمند و کامیاب خواهم ساخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ