Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 113:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 و او را در ردیف بزرگان قوم خویش قرار دهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 تا ایشان را با امیران بنشاند، با امیران قومِ خویش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 تااو را با بزرگان بنشاند یعنی با بزرگان قوم خویش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 و آنها را همنشین شاهزادگان، شاهزادگان قوم خویش می‌گرداند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 و آن‌ها را هم‌نشین شاهزادگان، حتّی شاهزادگان قوم خویش می‌گرداند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 تا او را با بزرگان بنشاند؛ یعنی با بزرگان قوم خویش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 113:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سپس فرعون به یوسف گفت: «تو را بر سراسر سرزمین مصر می‌گمارم.»


از نیکان حمایت کرده، آنها را چون پادشاهان سرافراز می‌نماید و عزت ابدی به آنها می‌بخشد.


ای پادشاه، تو صاحب پسران بسیار خواهی شد و آنها نیز مانند اجدادت تاج شاهی را بر سر خواهند نهاد، و تو ایشان را در سراسر جهان به حکمرانی خواهی گماشت.


آنها اگرچه روزی فقیر و بینوا بودند، اما اینک خوشبخت و ثروتمندند و خود را مانند کبوتری که بالهایش نقره‌ای و پرهایش طلایی است با زر و زیور آراسته‌اند.»


فقیر را از خاک بر می‌افرازد، محتاج را از بدبختی بیرون می‌کشد، و ایشان را چون شاهزادگان بر تخت عزت می‌نشاند. ستونهای زمین از آن خداوند است، او بر آنها زمین را استوار کرده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ