Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 108:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 ای خدا، جلال و شکوه تو بالاتر از آسمانها قرار گیرد و عظمت تو بر تمام جهان آشکار شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 خدایا، بر آسمانها متعال شو، و جلالت بر تمامی زمین باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 ای خدا، بر فوق آسمانها متعال باش وجلال تو بر تمامی زمین!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 خدایا، عظمت و شکوهت را در آسمان و جلالت را بروی زمین آشکار فرما،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 خدایا، عظمت خود را در آسمان و جلالت را بر روی تمام زمین آشکار فرما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 ‌ای خدا، بر فوق آسمان‌ها متعال باش و جلال تو بر تمامی زمین!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 108:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

همهٔ شما نام خداوند را ستایش کنید، زیرا تنها اوست خدای متعال؛ شکوه و جلال او برتر از زمین و آسمان است.


ای خداوند، به خاطر قدرتت تو را ستایش می‌کنیم و عظمت تو را می‌سراییم.


ای خدا، جلال و شکوه تو بالاتر از آسمانها قرار گیرد و عظمت تو بر تمام جهان آشکار شود.


ای خدا، جلال و شکوه تو بالاتر از آسمانها قرار گیرد و عظمت تو بر تمام جهان آشکار شود.


شکر و سپاس بر نام مجید او باد تا ابدالاباد! تمام دنیا از شکوه و جلال او پر شود. آمین! آمین!


ای خداوند، ای خداوند ما، شکوه نام تو سراسر زمین را فرا گرفته است! عظمت تو از آسمانها نیز فراتر رفته است.


آنها یکدیگر را صدا زده می‌گفتند: «قدوس، قدوس، قدوس است خداوند لشکرهای آسمان؛ تمام زمین از جلال او پر است!»


و نگذار که تسلیم وسوسه شویم، بلکه ما را از آن شریر رهایی ده. زیرا ملکوت و قدرت و جلال تا ابد از آن توست. آمین!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ