Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 103:16 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 که روزی باد بر آن می‌وزد و از بین می‌رود و دیگر در آن مکانی که بوده، هرگز دیده نمی‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 اما به وزش بادی از میان می‌رود، و دیگر اثری از او بر جای نمی‌ماند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 زیرا که باد بر آن میوزد ونابود میگردد و مکانش دیگر آن را نمی شناسد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 وقتی باد بر آن بوزد، از بین می‌رود و اثری از آن برجای نمی‌ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 و وقتی باد بر آن می‌وزد، از بین می‌رود و دیگر اثری از آن بر جای نمی‌ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 زیرا که باد بر آن می‌وزد و نابود می‌گردد و مکانش دیگر آن را نمی شناسد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 103:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی وقتی انسان می‌میرد، رمقی در او باقی نمی‌ماند. دم آخر را برمی‌آورد و اثری از او باقی نمی‌ماند.


دیگر هرگز نه دوستانش او را خواهند دید و نه خانواده‌اش.


بار دیگر آن صدا می‌گوید: «با صدای بلند بگو!» پرسیدم: «با صدای بلند چه بگویم؟» گفت: «با صدای بلند بگو که انسان مانند علف است. تمام زیبایی او همچون گل صحراست که پژمرده می‌شود.


وقتی خدا می‌دمد علف خشک می‌شود و گل پژمرده. بله، انسان مانند علف از بین می‌رود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ