Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 9:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 حکمت کاخی بنا کرده است که هفت ستون دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 حکمت، خانۀ خود را بنا کرده و هفت ستون خویش را تراشیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 حکمت، خانه خود را بنا کرده، و هفت ستونهای خویش را تراشیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 حکمت خانه‌ای برای خود ساخته و هفت ستون در آن برپا نموده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 حکمت خانه‌ٔ خود را بنا کرده و هفت ستون در آن برپا نموده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 حکمت، خانه خود را بنا کرده و هفت ستون‌های خویش را تراشیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 9:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تالار دیگر «تالار ستونها» نامیده شد که درازای آن بیست و پنج متر و پهنای آن پانزده متر بود. جلوی این تالار، یک ایوان بود که سقف آن روی ستونها قرار داشت.


حکمت در کوچه‌ها ندا می‌دهد.


ای پسرم، اگر به سخنانم گوش بدهی و دستورهای مرا اطاعت کنی،


خانه با حکمت بنا می‌شود و با فهم استوار می‌گردد،


پسرم، چیزهایی را که به تو آموخته‌ام هرگز فراموش نکن. اگر می‌خواهی زندگی خوب و طولانی داشته باشی، به دقت از دستورهای من پیروی کن.


آیا ندای حکمت را نمی‌شنوید و به آواز بصیرت گوش نمی‌دهید؟


خداوند می‌فرماید: «ای همهٔ تشنگان، نزد آبها بیایید؛ ای همهٔ شما که پول ندارید، بیایید نان بخرید و بخورید! بیایید شیر و شراب را بدون پول بخرید و بنوشید!


و من نیز می‌گویم که تویی پطرس، یعنی ”صخره“، و من بر روی این صخره، کلیسای خود را بنا می‌کنم، و قدرتهای جهنم هرگز قادر به نابودی آن نخواهند بود.


تا اگر آمدنم به تأخیر افتاد، بدانی در خانۀ خدا چگونه باید رفتار کرد، خانه‌ای که کلیسای خدای زنده است و ستون و بنیان حقیقت.


هر که پیروز شود، او را ستونی محکم در معبد خدایم خواهم ساخت تا همواره در حضور خدا باشد و دیگر هرگز بیرون نرود. نام خدای خود را نیز بر او خواهم نهاد تا متعلق به شهر خدایم، اورشلیم جدید گردد که از آسمان از جانب خدایم می‌آید. همچنین نام جدید خود را بر او خواهم نهاد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ